Основной вид услуг компании. Письменный перевод технической, медицинской, юридической и финансовой документации, в том числе
- - перевод больших объёмов в сжатые сроки
- - срочные переводы в течение дня
- - перевод чертежей в форматах PDF и CAD
- - локализация программного обеспечения
- - перевод веб-сайтов
- - выполнение многоязычных проектов
Основные направления перевода:
- - на русский с европейских, восточных языков и языков бывшего СССР
- - с русского на основные европейские, восточные языки и языки бывшего СССР
При этом языки перевода могут включать в себя как самые востребованные, так и самые экзотические языковые комбинации. Переводы на иностранные языки выполняются, в том числе, носителями языка. Компанией ведётся полный пятилетний архив всех выполненных работ, когда это не противоречит условиям соглашения о конфиденциальности. Любой клиент в течение этого времени может внести изменения в выполненную ранее работу или использовать её как реферативный материал. Всегда используются предоставляемые заказчиками справочные материалы, глоссарии, списки терминов и сокращений. Осуществляется постоянный внутренний контроль качества каждого перевода. По требованию клиента письменный перевод выполняется с использованием CAT Tools с применением технологии Translation Memory (ТМ) – SDL TRADOS, MemoQ, Studio, TMS и др.
![]() |
![]() |